دانلود کتاب زبان اصلی The Seed Man : Testimony

[ad_1]

Traduction de L’homme semense توسط Violette Ailhaud ، به انگلیسی ، توسط نانسی Huston – مرد بذر ، ترجمه شده از فرانسه توسط نانسی Houston: در سال 1852 ، Violet Eyo در آستانه ازدواج بود که دولت سرکوب قیام جمهوریخواهان در دسامبر در 1851 ، او به طور ناگهانی تمام مردان روستای او در کوه های آلپ پایین را نابود کرد. به مدت دو سال ، زنان در انزوای کامل به سر بردند. آنها به خود قول دادند که اگر روزی مردی بیاید ، شوهر همه آنها خواهد بود ، به طوری که رحم آنها به نسل بعدی می بخشد. “این از دورترین اعماق دره آمده است. مدتها قبل از عبور از رودخانه ، مدتها قبل از اینکه سایه آن مانند پلک زدن آهسته درخشش آب بین شن ها را قطع کند ، می دانستیم که این یک مرد است. بدنهای خالی زنانه و بدون مردان ما به گونه ای شروع به برخورد کرده بودند که اشتباهی رخ نداد. هماهنگ ، دستهای فرسوده ما جلوی چیدن یونجه را گرفتند. با نگاه به هم ، همه یاد سوگند خودمان افتادیم. ما دستهایمان را گرفته بودیم ، چنان محکم دستهایمان را می فشردیم که انگشتان ما به طور عادی کلیک می کردند – رویای ما ، که از ترس منجمد شده و از اشتیاقش می سوخت ، به حرکت درآمد. با سخنان مورخ ژان ماری گیلون ، دانشگاه پرووانس ، عضو انجمن از سال 1851. مرد بذر به عنوان تئاتر ، فیلم ، افسانه ، رقص ، کاریکاتور و حکاکی اقتباس شده است. درباره نویسنده ویولت ایلو در سال 1835 متولد شد ، در سال 1925 درگذشت. او مرد بذر را در سال 1919 نوشت – زمانی که دهکده اش برای دومین بار همه مردان خود را از دست داد.

[ad_2]

دانلود پی دی اف کتاب The Seed Man : Testimony