دانلود کتاب زبان اصلی Two Blankets, Three Sheets

[ad_1]

براساس داستان واقعی نویسنده ، این داستان سمیر پناهنده عراقی است که 9 سال را در یک مرکز پناهندگی در هلند گذرانده است. “دو پتو ، سه برگ برای پناهجوی مضطرب ، گیر کرده در منطقه قانونی ، کاری که جوزف هلر” 22 برای سرباز بدبخت گرفتار در یک ارتش نظامی انجام داد … ترجمه شده از زبان هلندی به زبان انگلیسی زیرک و محاوره ای توسط جاناتان ریدر .. این یک داستان از زمان ما است. – رایان الشواف ، مروری بر کتابهای فرودگاه آمستردام در لس آنجلس ، 1998. سمیر کریم از ویتنام از هواپیما پیاده می شود ، گذرنامه جعلی خود را در توالت می اندازد و پناهندگی می گیرد. وی با فرار از عراق برای جلوگیری از سربازی در ارتش صدام حسین ، او هفت سال را به طور ناشناس در آسیا گشت و گذار کرد. اکنون ، با خیال راحت در قلب اروپا ، او را به یک مرکز پناهندگی فرستاده اند و یک تخت خوابگاه به او داده اند – او نه سال آینده را در آنجا می گذراند. سمیر در حالی که به پوچی های بوروکراسی هلندی می پردازد ، تمام تلاش خود را می کند تا با 500 هم اتاقی جدیدش کنار بیاید. با عطوفت و شوخ طبعی منحصر به فرد گفته می شود ، این یک داستان الهام بخش از بقا ، نگاهی دقیق به دنیای پنهان پناهندگان و قاچاقچیان انسان و بازتاب هوشیارانه از زمان ما است.

[ad_2]

دانلود پی دی اف کتاب Two Blankets, Three Sheets